Литературно-художественный альманах

Наш альманах - тоже чтиво. Его цель - объединение творческих и сомыслящих людей, готовых поделиться с читателем своими самыми сокровенными мыслями, чаяниями и убеждениями.

"Слово к читателю" Выпуск первый, 2005г.


 

Выпуск второй

ИЗ СКАЗОВ ДЕДА ЖУМАХАНА

 1. О храброй птице и о слабом царе

 В степях Туркестана живет странная птица, имя ей «байгыз». Аксакалы говорят, что у нее нет ноздрей, то есть носовых отверстий в клюве. Наверное, точка зрения орнитологов существенно отличается от аксакальской. Единственный аргумент, который приводят долгожители степей в пользу своей «гипотезы» – это легенда, пересказать которую недолго. А легенда гласит:

Некогда мудрый царь Сулеймен владел не только многими бескрайними странами, но был также владыкой всех зверей и птиц, обитающих на его землях. И была у Сулеймена красавица-жена, и все ее желания он выполнял беспрекословно. И пожелала она, чтобы построили для нее дворец из птичьей кости. Озадачен был Сулеймен, но что поделаешь? На его клич явились все птицы, и устроил он им смотр. Каждой он продевал через клюв шелковую нить, просверлив в нем два отверстия. Когда он «нанизал на ниточку» всех птиц, оказалось, что недостает невзрачной степной птички «байгыз».

- Лети в степь, - приказал Сулеймен орлу, - и приведи ко мне ослушницу. Страшен будет мой гнев!

Вскоре орел вернулся с маленькой степной птицей.

- Как осмелилась ты не явиться на зов? – спросил царь.

- Я размышляла о делах земных! – ответила птица.

- О чем, поведай? – приказал Сулеймен.

- О том, кого на земле больше: мертвых или живых. И мертвых оказалось больше, чем живых, ибо за каждым живым стоят незримо семь поколений известных ему предков и неисчислимые предки, которых он не может назвать по скудости человеческой памяти.

- И это все, что ты надумала? – нахмурился Сулеймен.

- Нет, еще я думала, чего на земле больше, цветущих ли садов, или сухих пней и корней в земле. И посчитала, что цветущих садов больше, ибо в каждом цветке с каждой ветви каждого цветущего дерева рождается по два-три дерева будущего сада.

- И это все? – спросил нетерпеливо Сулеймен.

- А еще я размышляла, кого на земле больше, мужчин или женщин?

- И что же?

- До вчерашнего дня их было поровну. Сегодня же на земле стало на одного мужчину меньше и на одну женщину больше.

- Но почему? – изумился царь.

- Потому что подобен женщине и перестает быть мужчиной тот, кто выполняет неразумные прихоти любимой, но своенравной жены, - ответила степная птица.

И устыдился Сулеймен, и отпустил всех пойманных им птиц, и в память об его слабости птицы всей земли остались с отверстиями в клюве, кроме отважной птицы «байгыз».

2. Слово «О Разумении»

Читатель, позволь напомнить тебе сказ, который, возможно, ты слышал в детстве от своего деда, а тот – от своего прадеда.

Когда сживались небо, вода и земля, а человек стоял как дитя малое и беззащитное посреди сверкающего лазорево-зеленого мира, где происходило деление «сфер влияния», - орел на дележ опоздал. Встретил он медведя, что возвращался со сходки, и спросил, как прошло вселенское собрание.

- Я получил в надел леса, - ответил медведь, - лев получил джунгли и степь, змея – травы, а рыба - реки и моря. Тебе же достались облака и скалы.

- А человеку что выделили? – забеспокоился орел.

- Человек сам выбрал надел. Он сказал, что ничего из наших угодий ему не нужно. Пусть ему выделят разумение. И мы выделили, - разумением сыт не будешь!

- Мы пропали! – захлопал крыльями орел. – Разумение – яснее неба, непреклоннее скалы, глубже моря и беспощаднее песков. Если человек обратит его против нас – мы погибли!

О, мудрый орел из старого предания, да не окажешься ты прав, да обратит человечество могучее свое разумение не на погибель меньших своих братьев, а на сбережение великого наследия, что досталось ему от Праматери-Природы.

Читатель! Человечество – это и ты тоже. В твоих руках столь могущественная, но столь хрупкая красота мира. Неужели ты не сбережешь мерцающую пыльцу на крыле бабочки, шелковистый ствол серебристой березы? Неужели поскупишься на доброе слово для друзей твоего очага и верных твоих помощников – меньших наших братьев?

Обработка казахского фольклора М. Кушниковой.