На правах рекламы:

• Лирика шпаковка где купить без рецепта посмотреть.

Литературно-художественный альманах

Наш альманах - тоже чтиво. Его цель - объединение творческих и сомыслящих людей, готовых поделиться с читателем своими самыми сокровенными мыслями, чаяниями и убеждениями.

"Слово к читателю" Выпуск первый, 2005г.


 

Выпуск первый

Слово к читателю

Наш новый литературный проект, объединивший авторов из Омска, Новосибирска, Кемерова, Новокузнецка (а география написанного ими охватывает, помимо перечисленных, также города Иркутск, Красноярск, Барнаул и многие другие) – отнюдь не дань моде. Сегодня мы часто слышим о необходимости объединения литераторов, «всех со всеми», по признаку обладания писательским билетом. Именно о таких ревнителях «слияний в экстазе» писал ныне покойный омский литератор Вильям Озолин: «Да и в целом-то, объединяется серость, бездари, талантливому художнику и ранее, и нынче чуждо объединяться в партийные кучки…» (подробнее см. ниже эссе Ксении Тилло «О свинцовых временах и человеке среди людей»).

Составителей настоящего сборника менее всего интересовала «организационная» принадлежность авторов, их отношение к довольно частым в сибирской писательской среде временным союзам и расколам – почти половина их вообще не имеет писательских билетов. Хотя нельзя не согласиться, что сама история литобъединений не лишена интереса, о чем можем судить по открывающему наш сборник эссе Александра Лейфера «Личный архив или отпуск на Канарских островах» - в нем мы находим «срез времен», своеобразную хронику многодесятилетнего содружества сибирских писателей.

Отраженная в известных публикациях А. Лейфера «национальная» тема, очень «болюче» переживаемая в писательских отделениях Сибири, ориентирующихся на журнал «Наш Современник», находит продолжение в статье Марианны Фаликовой «О маленьком принце и кодексе порядочного человека». «Его сверстники заклеймили словом жид. Они отторгли его, показав, что он «другой», отличный от них. И эту рану, давно как бы зажившую, он пронесет через всю жизнь». Это – о главном герое статьи, который тоже – среди авторов альманаха: литератор Виктор Вайнерман, директор омского литературно-мемориального музея имени Ф. М. Достоевского, выступает на наших страницах с двумя биографическими эссе «Портрет неизвестного, или очерк о Николае Васильевиче Феоктистове» и «Двое из шеренги бессмертных».

Раздел «Изящная словесность», помимо написанных безупречным слогом произведений достаточно хорошо знакомой не только пользователям Интернета Алисы Поникаровской (Сергеевой Аллы Борисовны), содержит также главы из будущей книги американской русскоязычной писательницы Виктории Кинг «Отшельница». Автор известен сибирякам по роману «Виктуaр», написанному, как сказано в одном из откликов, отчасти в форме «воспоминаний девочки, впитавшей обычаи уральского села, в некотором роде кержацкого, а также бытовые и культурные традиции старозаветной татарской семьи». Виктория Кинг, если судить по ее роману, сохранила глубокую память о своей первородине.

Переводная литература представлена книгой Шимона Токаржевского «Семь лет каторги», опубликованной в Варшаве еще в 1907г., в ней повествуется о событиях в Польше 1848 года и о их печальных последствиях, дается убедительное объяснение давнишних счетов поляков к «державным» замашкам былой имперской России. В том же разделе альманаха - рассказ Бернарда Маламуда «Еврейская птица». Существуют и другие переводы этого рассказа, но в изложении Владимира Каганова текст получился, на наш взгляд, из наиболее удачных: может, оттого, что автор – поэт, и проза его, даже переводческая, этой поэзией проникнута (в разделе «Изящная словесность» см. два цикла его сонетов о великих философах).

Альманах приурочен к 185-летию Ф. М. Достоевского. Кстати, упомянутый выше Шимон Токаржевский отбывал вместе с Ф. М. каторгу в Омске и в следующем номере читатель найдет продолжение перевода его книги, где описано пребывание ссыльного поляка в Сибири. Сегодня в числе наших авторов также сотрудники двух музеев имени великого писателя. Юлия Зародова в очерке «Первый в Сибири, единственный в мире» рассказывает об истории создания омского музея Достоевского, а Екатерина Алешина – об особенностях экспозиции музея Достоевского в Новокузнецке. Как известно, в 1857 году писатель венчается с М. Д. Исаевой именно в Кузнецке, победив в драматичной психологической схватке соперника, учителя Николая Вергунова (подробнее см. в том же разделе главы из новой книги «Кузнецкий венец Федора Достоевского»). В образной экспозиции Дома-музея можно, например, увидеть «треугольную» кровать и две восковых фигуры М. Д. Исаевой. Казалось бы, странно? Но все находит объяснение: в создавшемся любовном треугольнике «две» Исаевы символизируют как бы «раздвоение»: до конца дней своей недолгой жизни  М. Д. Исаева тянется к Вергунову, пребывая, тем не менее, в наинесчастливейшем браке с Достоевским. Экспозиция «проблемна» во многих отношениях, и вызывает самые разные толкования, но тем и хороша. Трактовка Екатерины Алешиной – одна из многих.

Под рубрикой «Архив» - очерк новосибирского профессора Сергея Папкова (с соавторами) о судьбе сибирского общественного деятеля и одновременно литератора Дмитрия Тизенгаузена. До революции он занимал ряд вице-губернаторских должностей, но не чужд был и писательскому ремеслу. В 1937 году расстрелян за видный чин, «не то» происхождение и за сочинение «контрреволюционной литературы», которой горстка новосибирской интеллигенции восхищалась на своих «субботних вечерах». Рукописи Тизенгаузена были изъяты и до сих пор хранятся в малодоступном месте, хотя есть надежды с ними ознакомиться.

«Архивную» тему продолжает эссе Лавинии Мятлевой. Она поведает об удивительном портрете княгини Волконской, матери декабриста Сергея Волконского. Более двухсот лет портрет путешествовал «по рукам», прежде чем попал в иркутский музей декабристов, в экспозиции коего находится сегодня на почетном месте.

И, наконец, один из самых актуальных материалов номера – очерк Бориса Гросбейна «Последователи Льва Толстого в Сибири», из которого  узнаем, что в наших краях в 1920-1930-е годы непродолжительное время существовали коммуны толстовцев. Пропаганда непротивления злу насилием в условиях сталинского террора не могла не привести к разгону коммун с последующими репрессиями. Гросбейн справедливо считает, что ныне идеи Толстого возрождаются на сибирской земле, и это особенно важно в пору непрекращающейся чеченской бойни.

Идеалам добра посвящена рубрика «О малых сих», представленная поэтическими миниатюрами (проза) и пестрыми житейскими сюжетами Александра Дегтярева, Сергея Дрыгина и Татьяны Багровой. На наш взгляд, многие беды сегодняшних дней исходят от людей, которые «не слышат, как растет трава», и ни разу не удостоили своей ласки ни одной божьей твари.

Мы живем в жестоком мире. Человек не рождается жестоким. Жестокость, как болезнь, прививается, ею заражаются от соседа, от героя триллера, от дурного чтива.

Наш альманах – тоже чтиво. Его цель – объединение творческих и сомыслящих людей, готовых поделиться с читателем своими самыми сокровенными мыслями, чаяниями и убеждениями.