Литературно-художественный альманах

Наш альманах - тоже чтиво. Его цель - объединение творческих и сомыслящих людей, готовых поделиться с читателем своими самыми сокровенными мыслями, чаяниями и убеждениями.

"Слово к читателю" Выпуск первый, 2005г.


 

 Выпуск восьмой

 Сибирь - Казахстан

 Нет такого народа, кто не искал бы в своей жизни утверждения национальной гордости.

А.Н. Толстой

Анар Саимжанкызы Еркебай

ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ НА СЦЕНЕ КАЗАХСКОГО ТЕАТРА

Анар Саимжанкызы Еркебай – научный сотрудник отдела театра Института литературы и искусства им. М.О. Ауэзова

Ведущее место в казахской драматургии и в театре с момента их возникновения заняла историческая драма, отражающая героические страницы истории народа.

Национальная история находит отражение во многих видах и жанрах искусства, в том числе и в сценическом произведении. К спектаклям казахского театра, раскрывающим историю нашей страны, можно отнести не только постановки по пьесам и инсценировкам о драматических событиях прошлых лет казахской степи, казахского ханства, революционных лет и периода Великой Отечественной войны, но и спектакли о современных событиях, происходящих в республике, а также историческое прочтение казахской классики. Казахским театром со дня его основания было поставлено много спектаклей исторического жанра, которые в своё время прочно вошли в репертуар и остались в истории театра. Это – «Абай», «Ночные раскаты», «Кара кипчак Кобыланды» М.О. Ауэзова, «Амангельды» Г. Мусрепова, «Намыс гвардиясы» М.О. Ауэзова и А. Абишева, «Майра» А. Тажибаева, «За перевалом» К. Бекхожина, «Клятва» Т. Ахтанова и другие.

За годы независимости казахским театром вместе со всем обществом пройден большой и непростой путь, за этот период значительно изменился мир, изменилось отношение ко многим проблемам, стало иным общественное сознание, а вместе с ним стал другим и театр, как одна из форм этого сознания.

Надо сразу подчеркнуть одно важное обстоятельство: в такие исторические дали, как это произошло после обретения республикой независимости, казахская драматургия и театр никогда прежде не заглядывали. Эти спектакли укрепили национальное и историческое самосознание казахов. Отсюда и повышенный интерес драматургии и театра к судьбам выдающихся деятелей отечественной истории и культуры. Отсюда и обратная связь – внимание зрителей к жанру исторической драмы, где зритель видел аналоги с современностью. К тому же формирование исторического сознания у большинства людей происходит во многом под влиянием художественных произведений.

Исторические спектакли казахского театра периода независимости по- разному воспринимались общественностью. Были постановки, которые после нескольких показов снимались с репертуара. Но так же были и спектакли, которые вошли в историю казахского театра. Среди них – «Мадонны “Алжира”», «Абай десем…», «Абылай хан», «Последние дни Абылай хана», «Ангел с дьявольским лицом», «Томирис», «Лихая година» и др.

В преддверии 150-летия со дня рождения великого казахского поэта в период театрального сезона 1994-1995 годов был поставлен спектакль на основе стихотворений Абая и «Слов назидания» – «Абай десем…» («Говоря об Абае…»). Режиссер Б. Атабаев совместно с актрисой Бикен Римовой, отталкиваясь от подлинных исторических фактов, с помощью художественной фантазии воспроизвёл важнейшие особенности определённого исторического времени, прибегая к синтезу вымысла и истории, используя отдельные факты, почерпнутые из биографии поэта и его поэтического наследия, нарисовал грани характера, образ жизни, социально-политические взгляды Абая.

Использование в драме большого количества стихотворений Абая придало ей поэтическую окраску и способствовало сильному эмоциональному воздействию произведения. Спектакль отличается чётким композиционным построением, способствующим динамичному развитию событий и конфликтов. Глубоко разрабатывая массовые сцены, строя лаконичные мизансцены, постановщики стремились как можно полнее выразить гуманистические идеи Абая, сосредоточить внимание как на романтическом, так и на философском осмыслении действительности, глубоком психологизме сценических образов, необыкновенной выразительности художественного слова, присущих самому поэту.

На протяжении многих веков казахский народ был народом кочевым, и психология народа была иной, народ был подобен стаду беспомощных, запуганных баями существ. Не имел права голоса. Об этом очень хорошо сказал словами Абая актёр Мерекенов, игравший Абая-борца: «Народ как стадо баранов: скажешь “Айт!” – встанут, “Шайт!” – лягут». Это и показал режиссёр в спектакле, отмечая бесправие, немощь и темноту народа, рабски следующего приказам своего господина. Даже если иногда народ и пытается восстать, высказать всё наболевшее и волнующее, то этот «всплеск возмущения» быстро проходит, повинуясь кнуту повелителя. Кстати, именно этот кнут является отождествлением власти. И его владелец – превосходно воссозданный на сцене актёром Аралбаевым, безраздельно властвует над народом, навязывая свою волю, желания, мысли. И этот народ не приемлет ничего прекрасного, он отвергает творения Абая. Судьба народа была для Абая далеко не безразличной, если не сказать, одной из ведущих тем в его творчестве. Он сокрушается непросвещённостью своего народа, серостью, отсутствием желания учиться, постигать истину; обращает свой взор к другим народам, во многом преуспевшим в жизни.

Интерес представляет и художественное решение образа самого Абая. Его образ введён в спектакль в трёх лицах. Прежде всего Абай – мыслитель, воплощённый на сцене Ж. Медетбаевым. Это образ человека, прожившего жизнь, умудрённого жизненным опытом; человека, который с высоты прожитых лет наставляет молодое поколение на путь истинный; образ человека, желающего молодым избежать многих ошибок, им самим совершённых.

Следующее лицо Абая – борец. Борец за справедливость, отстаивающий свои взгляды, принципы, идеалы. С. Мерекенов – Абай-борец ещё не стар, он полон сил и энергии, решителен. Доказывает свою правоту, постоянно вступает в полемику с народом, с заблуждающимися. Пытается донести до людей истину.

И, наконец, третье лицо Абая – Абай-влюблённый, которого воплотил на сцене актёр – Б. Кожыков. Абай Кожыкова молод, наивен и доверчив. Ему ещё чуждо разочарование в людях, в жизни, в любви; он горит пылко и страстно.

Этим своеобразным и оригинальным решением образа Абая в трёх лицах режиссёр хотел показать разноплановость и многогранность творческой натуры Абая и изменение его взглядов на протяжении этапов жизни: молодость, зрелый период жизни и старость. Это своего рода эволюция жизненных взглядов, принципов, жизненной позиции. Постепенный, долгий и тернистый путь к постижению истины.

Большое количество актёров было задействовано в массовке. Именно массовые сцены играют в данной постановке решающую роль в плане раскрытия режиссёрского замысла.

И в следующем своём спектакле «Ангел с дьявольским лицом» по пьесе Р. Мукановой Б. Атабаев много внимания уделяет массовым сценам. Эта постановка посвящена одной из глобальных мировых проблем – проблеме атомного полигона. В течение сорока двух лет на казахстанской земле шли ядерные испытания, которые закончились только в 1991 году. Только после этого народ начал движение «Семей – Невада», к которому подключились и театры. Казахский театр впервые заговорил на эту тему на сцене казахского ТЮЗа им. Г. Мусрепова постановкой пьесы О. Сулейменова и Б. Мукай «Время конца света...». Следующим шагом на эту закрытую когда-то тему стала постановка Б. Атабаева «Ангел с дьявольским лицом» по пьесе Р. Мукановой. Спектакль был поставлен в 1997 году и до сих пор идёт с аншлагом.

Режиссёрские краски и приёмы Атабаева свойственны только ему одному. Его отличает особая интуиция художника: все спектакли Атабаева поражают удивительно слаженным ансамблем. Этот ансамбль является своего рода интегралом, включающим в себя и музыку, и сценографию, и драматургию воедино. Атабаев подчиняет режиссёрскому замыслу весь арсенал постановочных средств. Всё в спектакле играет, всё несёт определённую нагрузку и выполняет свою функцию. Особенно детали играют в спектакле важную роль и, на доли секунд захватившие внимание зрителей, вызывают глубинные ассоциации философского плана. Невозможно забыть, как Болтай, – Болтай, у которого нет ног от рождения, – начищает до блеска ботинки, поплёвывая на них и, довольно рассматривая, любуется ими. Ботинки, олицетворяющие мечту Болтая о полноценной здоровой жизни, когда он смог бы ходить, бегать, любить… Но мечте этой никогда не суждено сбыться.

Такими душещипательными деталями, удачно найденными режиссёром, изобилует весь спектакль. Достаточно выделить из общей партитуры спектакля образ нежной, словно точёной, красивой девушки в белоснежном платье, который отождествлён с мечтой главной героини. Этот богоподобный образ танцующего ангела символизирует все мечты и чаяния Ляйли, жаждущей танцевать, быть любимой, выйти замуж… И опять же, все фантазии разбиваются вдребезги: в финальной сцене – словно бабочка, наколотая на иглу, предстаёт распятая на шесте танцовщица-ангел.

Трагедия века показана через образ Ляйли – девушки-инвалида, которая навсегда осталась в детском теле, с неимоверно большими руками и ногами. Роль Ляйли сыграла актриса Нуржан Бексултанова. Она не боится явного драматизма в своей игре: Ляйля плачет навзрыд, зловеще смеётся, вопит, говорит шёпотом. Актриса тонко и выразительно обыгрывает белый шифоновый платок, он является связующим звеном между героиней и её воображаемым идеалом ангела-танцовщицы.

Оправданны также и мизансцены в общей партитуре спектакля. Казалось бы, ужасное подземелье, поглотившее «Ангела с дьявольским лицом», не существует в природе. Но и этот чисто театральный приём ведёт к логической развязке, усиливая всю трагичность происходящего.

Спектакль «Мадонны АЛЖИРа» поставлен режиссёром Б. Атабаевым по пьесе журналиста А. Тасыбекова. В основу пьесы положены трагические исторические события 1937 года, когда были арестованы миллионы невинных людей с формулировкой «изменники Родины». Автор раскрывает яркие характеры героинь, их судьбы, отражающие судьбы многих миллионов женщин, которые были арестованы как жёны изменников Родины и провели многие годы в «Акмолинском лагере жён изменников Родины». Этот спектакль стал памятником тем, кто отдал свои жизни во имя будущих поколений. Через отдельные судьбы раскрывается судьба общенародная, её жертвенный и гуманистический смысл для грядущего времени.

В спектакле затрагиваются сложные проблемы нашей истории. Раскрывая внутренний мир героинь, обобщая конкретно-исторические обстоятельства, повлиявшие на становление их характеров, актрисы и театр создают образы, выражающие эпоху.

Одним из этапных спектаклей на историческую тематику театра стала постановка режиссёра А. Рахимова по произведению М. Ауэзова «Лихая година». Спектакль был приурочен к 100-летию великого казахского писателя и показан на театральном фестивале, посвящённом этой юбилейной дате. Для судьбы и истории казахского народа национально-освободительное движение 1916 года имеет особое значение. Этот исторический отрезок времени и стал главным сюжетом повести. Инсценировку сделал писатель Н. Оразалин. Участники спектакля ставили перед собой задачу показать не результат, а процесс перехода масс от стихийного протеста к осознанной борьбе за свободу. Выражая единство и сплочённость восставшего народа, режиссёр и участники спектакля в то же время индивидуализировали персонажей, раскрывая их психологию. Особое внимание было уделено процессу внутренней эволюции характеров. Автор показывает тяжёлую, беспросветную жизнь народа в тесной связи с историческими событиями.

Среди исторических драм, поставленных казахским театром в эти годы, выделяется «Абылай хан» А. Кекильбаева (1998). Обращаясь к трагическим страницам минувшего, театр выдвигал темы исторической необходимости, правителя и народа. Создатели спектакля раскрывали драматизм судьбы человека, вступающего в противоречие с благородной целью и ложными средствами её достижения. В традиционной по форме пьесе театр пытался достигнуть обобщённого выражения темы роли личности в историческом процессе. Острота и напряжённость действия органично сочетаются с психологическим раскрытием внутреннего мира героев.

Театр создал монументальный спектакль, отмеченный приподнятой поэтической театральностью. Обращаясь к трагическим страницам минувшего, драматург и режиссёр выдвигают тему правителя и народа. Хроникальность, дробность, обилие массовых сцен со множеством героев – всё это не давало возможности для углубленного раскрытия внутреннего мира героев.

Заметно, что режиссёр спектакля и особенно исполнитель роли Т. Жаманкулов пытаются преодолеть сумбурность драматургического материала, найти краски, помогающие раскрыть внутреннюю динамику характера в развитии. Актер Т. Жаманкулов в роли Абылая буквально покоряет зрителей. Великая сила разума Абылай хана проявляется в тонкой передаче актёром черт психологии, внутренних противоречий героя, мельчайших деталей его поведения. Строго придерживаясь документализма, сохраняя настоящие имена многих, действительно существовавших людей, Кекильбаев и Атабаев добились правдивого освещения исторических событий.

Пьеса эта отличается свободой композиционного построения, широтой временного охвата, ретроспективной формой развития действия. Освобождая сцену от конкретных бытовых подробностей, режиссёр создаёт своеобразные мизансцены, где отдельные детали, пластика, интонация, музыка, свет создают особую, психологически насыщенную атмосферу спектакля.

В постановке Атабаева многообразие выразительных средств театрального искусства, кинематографа, музыки было направлено на глубокое раскрытие идеи и содержания драматургического произведения. Постановщик добивался в каждой сцене лаконичного, но вместе с тем масштабного и динамичного охвата содержания.

В 2000 году Казахским академическим театром драмы был поставлен спектакль о царице саков Томирис по пьесе Шахимардена режиссером Т. Жаманкуловым. Главная идея спектакля – многовековая борьба за независимость и свободу казахского народа. Режиссёр постановки пытался показать любовь саков к своей родине, их борьбу против угнетателей, чужеземных захватчиков за справедливость, социальное равенство Великого Турана, межродовую борьбу за власть, за трон. Пышные декорации, яркие костюмы, музыка раскрывают особенности той эпохи. Но в то же время тяготение к внешнему показу событий и пренебрежение раскрытием внутреннего мира героев послужило причиной того, что спектакль был лишён эмоционального воздействия.

Порой в монологах присутствует неуместная патетика. В пьесе наблюдаются две линии. Одна – раскрытие внутреннего мира Томирис, другая – тяготение к патетико-публицистическим нотам, которые избитыми средствами воплощают душевный мир персонажей.

Д. Жусип средствами поэтического театра создаёт образ царицы Томирис. В её игре переплетаются лирика и драматизм. Томирис – Жусип переживает из-за любви к своему врагу, царю Киру, из-за смерти своего сына, мечтает о свободе своего народа. Бремя ответственности перед всем народом – вот что делает поистине драматичной судьбу народного лидера в поворотные моменты истории.

Идейно-художественный опыт казахских пьес, в которых нашли художественное воплощение исторические события, описания эпохи, раскрытие сущности происходящего через авторское восприятие, несомненно, даёт толчок к формированию общественного мышления. Театральное искусство, способствуя укреплению исторической памяти, ставит много острых современных социальных и эстетических проблем. В исторических драмах эстетическое осмысление исторических событий раскрыло новую сферу исторической правды, непосредственно способствуя постижению главных признаков эпохи. В пьесах на сюжеты национальной истории наиболее полно выражены лучшие черты национального характера казахского народа.